Fortune cookies taunts students of Mandarin

a fortune from a fortune cookie

As if figuring out the pinyin romanization system wasn’t enough of a pain. Am I going to have to learn another romanization system in order to be able to learn Chinese from fortune cookies? It literally took me 10 minutes to figure out what Chinese words were written on this little scrip of paper.

Anyone know what romanization system would turn “你要什么?”1 (pinyin: “ni yao shenme”) into “nee ya shau mor”? Bizzarity.

  1. That’s my best guess as to the Chinese phrase they’ve attempted to convey. I’d translate it as “What do you want?” []

Leave a Reply

Subscribe without commenting

del.icio.us:Fortune cookies taunts students of Mandarin digg:Fortune cookies taunts students of Mandarin spurl:Fortune cookies taunts students of Mandarin wists:Fortune cookies taunts students of Mandarin simpy:Fortune cookies taunts students of Mandarin newsvine:Fortune cookies taunts students of Mandarin blinklist:Fortune cookies taunts students of Mandarin furl:Fortune cookies taunts students of Mandarin reddit:Fortune cookies taunts students of Mandarin fark:Fortune cookies taunts students of Mandarin blogmarks:Fortune cookies taunts students of Mandarin Y!:Fortune cookies taunts students of Mandarin smarking:Fortune cookies taunts students of Mandarin magnolia:Fortune cookies taunts students of Mandarin segnalo:Fortune cookies taunts students of Mandarin gifttagging:Fortune cookies taunts students of Mandarin
5 recent posts you may have missed
  1. Oh plastic grapes, is there anything to which you can't add a touch of class?
    2010-07-30 19:53:24
  2. Oh plastic grapes, is there anything to which you can't add a touch of class?
    2010-07-30 19:47:50
  3. Oh how the mighty have fallen...
    2010-07-24 19:25:23
  4. Green Sea Turtle in Kona, Hawaii. 6/2010
    2010-07-18 07:34:47
  5. Angels vs マリナズ
    2010-07-17 17:05:27