Happy “Talk Like a Beijinger Day”. 好玩儿!

Beijinger food. I think it might be a very local variant of 麻豆腐. It’s basically a bowl of mushed up gray tofu with pepper and oil, it tastes about like it looks. To Beijingren it looks delicious.
One of the characteristics of the Beijing dialect is the addition of a “retroflex ‘r’” to the end of many a word. When I lived in Beijing, I liked to imagine that every day was “Talk Like a Pirate Day”, arr.
Given the fact that modern piracy is more likely to involve someone holding an RPG while shouting commands in Indonesian or Somali than anything resembling Captain Jack Sparrow and friends, and given the fact that Beijingers today say ‘arr’ more frequently than has any pirate in the history of piracy and piracy-related entertainment, I’d like to propose that this international holiday be renamed to “Talk Like a Beijinger Day”. Who’s with me? Arr.

The wonder of modern Beijing. No tilt-shift action here, just a photo taken in the Beijing Urban Planning Museum















