| |  Gotta love that “Falling ObjectG” |
“Chinglish” is the word often used to describe the strange mistakes that occur in English on signs and clothing made in China (see “FALLING OBJECTG” for an example). But what word can be used to describe mistakes in Chinese characters on signs and clothing made in English-speaking countries?
Hanzi Smatter highlights many examples of such misuse of Chinese characters outside of China, unfortunately including many tattoos containing mistaken Chinese characters, unintentionally humorous meanings, or that are just outright gibberish.
This entry was posted
on Tuesday, March 28th, 2006 at 7:42 am and is filed under Amusing, China, Chinese language.
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0
feed.
You can leave a response, or trackback from your own site.